الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة造句
造句与例句
手机版
- ونحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين لعقد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
今年我们纪念该届会议召开三十周年。 - ويوافق هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لانعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
今年是第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议召开二十五周年。 - يمثِّل عام 2003 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعقد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
2003年是召开专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议的二十五周年。 - وكانت الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح قد أعلنت أن نزع السلاح الكامل والشامل هو مبرر وجود مؤتمر نزع السلاح.
第一届裁军特别联大认定全面彻底裁军是裁谈会存在的理由。 - وقد اتخذت هذه الالتزامات أيضاً في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة التي خصصت لنزع السلاح في عام 1978.
在1978年联合国大会裁军问题第一届特别会议也作出了这种承诺。 - ولقد كانت بلادي ملتزمة دائماً بهذه الأولوية، التي أعلنت رسمياً في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة في عام 1978.
我国一向致力于这个在1978年第一届特别联大上正式确立的优先任务。 - لقد أسدت آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح التي وضعتها الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح خدمات جليلة للمجتمع الدولي.
联大第一届裁军特别会议设立的联合国裁军机制对国际社会颇有成效。 - فهذا التوجه لا ينسجم في الواقع مع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
这一趋势与专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议达成的协定大相径庭。 - ولقد قبلت الدول الأعضاء بالإجماع هذا الهدف عام 1978، في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
1978年,在大会专门讨论裁军问题的第一届特别会议上,会员国一致接受这一目标。 - إن الأمن المتساوي للدول مبدأ معترف به ويقوم على أساس توافق الآراء الذي تحقق في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
各国安全平等是一项公认原则,其基础是第一届裁军特别联大所达成的共识。 - وعلاوة على ذلك، أكد المجتمع الدولي، أثناء انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، على أولوية إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي.
此外,国际社会在第一届裁军特别联大上重申核裁军谈判的首要地位。 - فنحن لسنا هيئة مداولات وواجبنا أن نمتثل للاتفاق السياسي الذي توصلنا إليه في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
我们不是一个辩论机构,而我们的任务是履行第一次裁军特别联大达成的政治协议。 - ويجب أن يتم هذا التعامل في إطار الأولويات التي وافقنا عليها في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
我们的努力还必须符合我们在关于裁军问题的大会特别会议期间确定和同意的优先事项。 - الميثاق، وعلى نحو بيِّن أكثر، الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، يمنحان أمنا متساويا لجميع الدول.
《宪章》而且专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议更加明确地提出,所有国家安全平等。 - ويتماشى ذلك المبدأ مع بنود الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في عام 1999.
这项原则符合第一届裁军特别联大和裁军审议委员会1999年指导方针的规定。 - يشكل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، على نحو ما أعادت تأكيده الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، تدبيراً هاماً من تدابير نزع السلاح.
第一届裁军特别联大会议重申的建立一个无核武器区是一项重要的裁军措施。 - وإذا كانت هناك حاجــة لأي إطــار، فإن هذا الإطـــار توفره الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
如果说存在任何所需框架的话,那么该框架已由大会专门讨论裁军的问题的第一届特别会议提供。 - وهذا عنصر هام شددت عليه الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح بوصفه عاملا حاسما في تحقيق تدابير فعلية لنزع السلاح.
这是第一届裁军特别联大已经强调的一个重要因素,是实现真正裁军措施的决定性因素。 - إن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، على نحو ما أعادت تأكيده الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح يشكل تدبيرا هاما من تدابير نزع السلاح.
裁军特别联大第一届会议重申的建立无核武器区的设想是一项重要的裁军措施。 - لقد اتفقت الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وبقاء حضارتها.
在第一届裁军特别联大上,各国同意,核武器是对人类以及人类文明生存的最严重危险。
如何用الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة造句,用الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة造句,用الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة造句和الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
